Крупнейшая в мире социальная сеть Facebook официально перешла к использованию правильной транслитерации украинской столицы - "Kyiv". Об этом сообщил в Facebook министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба, передает УНН.
Крупнейшая в мире социальная сеть Facebook официально перешла к использованию правильной транслитерации украинской столицы - "Kyiv". Об этом сообщил в Facebook министр иностранных дел Украины Дмитрий Кулеба, передает УНН.
"Сегодня я рад сообщить: движение за правильную транслитерацию столицы одержало важную победу. Десятки и сотни писем, электронных, бумажных, звонков во все офисы - от европейских до западного побережья США - и результат есть: Facebook официально перешел к использованию Kyiv. Об этом сегодня сообщили в ответ на запрос МИД", - сообщил министр.
По его словам, инженеры соцсети переключили все на использование Kyiv - отныне адреса и места, в которых упоминается столица Украины, будут использовать именно такую транслитерацию с украинского, а не русского языка.
В то же время, отметил Кулеба, старые, уже выставлены в прошлом теги и отметки еще существуют - их нельзя поменять "задним числом".
"Я благодарю Facebook за это решение. Столица Украины имеет право на транслитерацию с украинского, а не русского языка. Этот важный шаг поможет нам исправить #KyivNotKiev и в остальным киберпространстве. Это очень важный момент. Всего две маленькие буквы, которые формируют массовое сознание в англоязычном мире и приучают к пониманию, что Украина - это Украина", - добавил он.
Напомним, ранее издание "The New York Times" официально перешло на корректную название столицы Украины, заменив "Kiev" на "Kyiv".
Источник: УНН